Miscalibrated Internet Receptor Stalks
Miscalibrated Internet Receptor Stalks

that you can't believe you ever could do it in the first place?

That's what I'm feeling lately trying to play through Tales of Vesperia PS3. For those of you who don't know, the PS3 version of Tales of Vesperia was never allowed to be released in English because Microsoft was able to grease some palms to get it just on the Xbox 360.

The PS3 version is chocked full of extra content, pretty much qualifying as a director's cut of the game, so I decided to import it.


I taught myself to read Japanese in High School (instead of taking Spanish or German), but haven't really used it since importing Kingdom Hearts: Birth By Sleep back in 2010. And after playing through the first few hours of Tales of Vesperia, I've really been hit hard on how rusty I've gotten at it. It takes me a few good minutes to translate most of the text on the screen during cutscenes, and Skits (voiced mini-cut scenes that automatically continue with no input) go by so fast that I can't keep up. I've had to look them up online.

I remember being able to read Japanese magazines and manga (being able to read Pokemon Adventure as soon as it was released was worth it) just like I was reading English magazines and comic books, but I guess those days are over.

Share This Story

Get our newsletter